Аспирант богословия Алексий Макаров о новых православных курсах английского языка
Православные курсы английского языка — новое явление в нашей Церкви. За последние два года при православных храмах Москвы было открыто около десятка курсов английского языка, большая часть из которых бесплатные. Рассказать подробнее о них и поделиться опытом создания и организации мы попросили организатора и преподавателя бесплатных Православных курсов английского языка имени святителя Феликса Бургундского, аспиранта Ι курса богословской кафедры Общецерковной аспирантуры Алексея Макарова.
— Здравствуйте, Алексей, расскажите, что побудило Вас к созданию курсов и как все начиналось?
Изначально меня попросила об этом одна девушка из миссионерского Движения пророка Даниила, в котором я состою. Она предложила создать православные курсы английского языка для наших миссионеров, чтобы готовить их к проповеди иноплеменникам. Первое время я отказывался, потому что, не имея диплома преподавателя, боялся, что не смогу справиться. Мы долго искали профессионала, но не нашли, и, в конце концов, я согласился. Раз в неделю мы, по благословению настоятеля, начали собираться в помещении при храме Иконы Богоматери «Знамение» на Шереметьевом дворе. Изначально на занятия ходили около пяти человек среднего уровня владения языком, причем все девочки и все миссионерки. Программы как таковой не было, мы просто разбирали православные молитвы и Евангелие на английском языке, смотрели видео про миссию православных американцев в Африке, разговаривали на разные темы, связанные с религией.
— Почему Вы решили назвать курсы в честь святителя Феликса Бургундского?
Мне хотелось, чтобы у нас был святой покровитель, который молился бы о нас перед престолом Божьим и помогал тем самым в организации и обучении. Поскольку курсы миссионерские, то нужен был святой-миссионер, проповедовавший на английском языке. Мой выбор пал на святого VII в. — апостола Восточной Англии святителя Феликса Бургундского. Мы очень почитаем этого святого, перед каждым занятием поем ему тропарь на английском языке, а после кондак. Я даже составил ему молитву на русском о помощи в изучении английского, некоторые читают ее келейно.
— Было ли трудно преподавать, не имея соответствующей квалификации?
Да, были трудности, изначально я стал изобретать велосипед, пытаться разработать собственную методику, но потом понял, что все методики уже придуманы, нужно только подобрать подходящие нам. За время существования курсов мы проработали множество материалов, связанных с изучением английского, чтобы найти нужные. Сейчас мы используем новейшие достижения языковой педагогики, стараясь совмещать наиболее эффективные способы преподавания с разработанными на Западе программами изучения английского по Библии.
— То есть особый упор на Ваших курсах делается именно на специализированный «христианский английский»?
Да, мы уделяем этому значительную часть времени: мы даже поем православные песнопения на английском. Недавно мы узнали, что в Москве есть храм, в котором ежемесячно проходит Литургия на английском языке, — церковь великомученицы Екатерины Всполье, которая является Американским подворьем РПЦ. Несколько раз мы ходили туда на службу, предварительно распечатав чинопоследование на английском языке. Шла Литургия, а мы все вместе стояли в уголочке, и я показывал ручкой на листах А4 текущий момент богослужения, а стоящие вокруг меня ученики внимательно следили. При этом все мы старались не просто учиться, но и молиться на английском языке, крестились, кланялись, как положено.
— Получалось?
Молиться и читать писание на иностранном языке — это очень здорово, потому что позволяет по-новому взглянуть на привычные тексты, которые со временем «приедаются», глубже понять их. Недавно мы договорились с моим преподавателем английского из аспирантуры протоиереем Христофором (Хиллом), англичанином по национальности, отслужить в этой церкви малое повечерие с акафистом Богородице на английском. Подготовившись, мы составили маленький клирос и пели всю службу, в том числе и акафист. Получилось очень молитвенно.
— А как насчет вещей, не связанных напрямую с христианством, изучаете ли Вы их?
Конечно, должен же человек мочь объясниться в магазине и т.д. Мы стараемся охватить как можно больше тем, а главное, научить человека самой технологии изучения языка, чтобы он мог самостоятельно освоить все, что ему понадобится. Самое важное — вызвать интерес, чтобы человеку самому захотелось учиться без принуждения.
— Сколько сейчас человек учится на Ваших курсах?
Через некоторое время после открытия первой группы нашлись профессиональные преподаватели, пожелавшие вести группы на других приходах. Сейчас у нас есть пять отделений в Москве, одно в Санкт-Петербурге и одно в Саратове. В общей сложности на курсах сейчас учатся около 50 человек, большая часть из которых являются миссионерами. Группы делятся по уровням владения языком. Условия немного изменились, теперь мы принимаем не только миссионеров, как вначале, но и даже невоцерковленных православных.
— Что заставило Вас расширить целевую аудиторию и учить не только миссионеров?
Прежде всего, захотелось привести формально-православных людей к церковной жизни, ведь все знания, включая владение иностранными языками, могут быть полезны для человека лишь в том случае, если он использует их на служение Богу. У нас были примеры, когда невоцерковленные люди через изучение христианских текстов и общение с воцерковленными начинали ходить в церковь, читать правило, соблюдать пост. Один молодой человек даже начал ходить вместе со мной на курсы византийского церковного пения. Теперь нашей целью является создание подобных курсов по всей России, чтобы приводить через это в Церковь новых людей, проповедовать Евангелие иноверным и инославным людям, знающим английский язык. Честно говоря, эту идею мы позаимствовали у мормонов, которые посылают по всему миру своих американских миссионеров и заманивают людей в свою секту через бесплатные уроки английского.
— А Вам не кажется, что православные христиане не должны использовать сектантские методы?
Кажется, поэтому наш подход к курсам английского совершенно другой: в отличие от них, мы не прикрываем проповедь своей веры курсами, как делают они, но всегда говорим открыто, что у нас здесь изучаются православные тексты, читаются православные молитвы, обсуждаются темы, связанные с православием, если хотите учить английский и больше узнать о своей вере, милости просим, а если нет, то идите на другие курсы.
— Был ли у Вас и Ваших учеников опыт проповеди на иностранном языке?
Да, и как раз-таки больше всего с мормонами. Так получилось, что, когда я только начинал заниматься миссионерской деятельностью несколько лет назад, первыми сектантами, с которыми я общался, были американские миссионеры-мормоны. Они «нашли» меня прямо около моего дома. В то время я смотрел серию лекций профессора Дворкина о разных сектах, в том числе мормонах, и страшно обрадовался такой встрече, с большим интересом начал расспрашивать их обо всем. Они были очень удивлены, потому что привыкли, что их все посылают, а тут такой интерес. Потом они пригласили меня к себе в секту, я пришел, и они начали проводить со мной первую беседу о вере. И тут мне пришла в голову прекрасная мысль: почему бы не совместить полезное с полезным и не попросить их рассказывать мне то же самое на английском. Я так и сделал, они были в недоумении, но согласились. С тех пор начались мои походы к мормонам: дома я готовился к нашим встречам, штудировал англоязычные сайты по антимормонской полемике, Библию короля Иакова, заучивал цитаты. Это продолжалось около года, я также привел своих учеников-миссионеров на курсы, и мы получили от этого большую пользу. Ну, а после занятий, конечно же, проповедовали.
— Получается, что Вы вторгаетесь на территорию людей другой веры и навязываете им свои взгляды?
Во-первых, это они находятся на нашей территории, потому что Москва — крупнейшая столица православия. Они учат сложнейший русский язык для того, чтобы обратить нас в свою ересь, а мы не можем выучить простейший английский, чтобы исполнить данную нам Богом заповедь о проповеди всем народам? Апостолы тоже «вторгались на территорию людей другой веры» по повелению Господа Иисуса, так делали христиане во все времена, за что нередко платили жизнью. Правда, апостолам было легче в смысле коммуникации, потому что в день Пятидесятницы они получили дар говорения на иностранных языках и им не требовалось сидеть за учебниками, впрочем, я убежден, что и современные христиане могут обучаться быстрее с молитвой.
— То есть Вы готовите людей для проповеди православия иммигрантам?
Не только иммигрантам, мы также готовим людей, желающих поехать на миссию в другую страну. Специально для этого мы открыли удаленные курсы по Skype, недавно к нам обратился один батюшка, собирающийся на миссию в Филиппины, хочет подтянуть английский для жизни и проповеди там. Надеемся, что с Божьей помощью у нас вскоре будут удаленно повышать квалификацию больше миссионеров.
— Входит ли в Ваши планы открытие отделений курсов по другим языкам?
Конечно. Одна наша ученица, будучи кореянкой по национальности, ведет курсы корейского на своем приходе, готовит людей для обращения Кореи в православие. В ближайшее время мы хотим открыть французское отделение, чтобы готовить миссионеров к проповеди во франкоговорящих африканских странах. Вообще, если к нам обратится православный преподаватель, желающий вести группу бесплатно, мы поможем ему с организацией, какой язык он бы ни преподавал. Мы призываем всех людей, заинтересованных в проповеди Евангелия, помочь нам найти преподавателей и потенциальных миссионеров, ведь все народы достойны того, чтобы узнать истину, и наше призвание — ее возвещать, по слову Спасителя: «Итак, идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа, уча их соблюдать все, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь» (Мф. 28:19-20). Итак, Бог призывает нас учить языки разных народов, потому что наша цель — обратить в Православие весь мир.
ОФИЦИАЛЬНАЯ ГРУППА КУРСОВ В СОЦ. СЕТИ «ВКОНТАКТЕ»
Православный Взгляд